Бюро переводов при МГТУ им.Н.Э.Баумана предлагает услуги перевода высшего качества. Перевод текста осуществляется только дипломированными специалистами в своей области. Обратившись именно в наше бюро переводов, Вы доверяете работу лучшим профессионалам. Специализации нашего бюро переводов: технический перевод текста, устный и синхронный перевод, нотариальный перевод документов. Вам понравится работать с нами!

 
О компании Информация клиенту Информация переводчику Контакты Полезная информация
О компании Клиенту Переводчику Мы предлагаем Статьи
Наши партнеры
обучение иностранным языкам

 

Частые вопросы

1. Как сделать заказ?

Очень просто. Самый верный способ — это позвонить нам по одному из московских телефонов: +7 (495) 258-83-76, +7 (495) 258-44-59 (многоканальные).

Нас прежде всего будут интересовать приблизительный объем ваших материалов, тематика, сроки исполнения и особые требования к оформлению и форматированию. На основании этой информации мы постараемся произвести предварительный расчет стоимости и сроков исполнения заказа. Чем подробнее вы опишите ваш заказ, тем более точным будет наше заключение по цене и срокам.

2. С какими языками вы работаете?

Мы гарантируем, что подберем для вас специалиста, который будет владеть необходимым языком с нужной вам специализацией. Мы не стремимся объять необъятное, но то, что мы делаем, мы делаем на «отлично».

3. Как вы рассчитываете конечную стоимость заказа?

Заказ рассчитывается исходя из «входящего объема». Например, в текстовом редакторе Microsoft Word есть опция «Сервис/Статистика», там смотрим число знаков (с пробелами), делим это число на 1800 (объем условной машинописной страницы формата DIN A4). В результате получаем объем работы в условных страницах. Далее нам остается только умножить этот объем на базовые расценки, учесть все надбавки и скидки, и конечная стоимость перевода определена. Вот так, ничего сложного!

4. Что такое условная машинописная страница формата DIN A4?

Это условно принятая единица объема текста, выраженная в печатных знаках. В нашем случае она составляет 1800 печатных знаков, включая пробелы . То есть, если, к примеру, в тексте 18.000 знаков, то это 10 условных машинописных страниц формата А4, независимо от того, на скольких реальных («бумажных») страницах расположен текст.

Часто на одной «бумажной» странице с мелким плотным шрифтом (например, Tahoma 9pt) и одинарным межстрочным интервалом умещается до 4 стандартных DIN А4.

5. Как производится оплата заказа?

Заказ (при условии заключения договора и подтверждении заказчиком начала работ) оплачивается так, как удобно заказчику. Мы работаем на полном доверии к клиенту. Можно оплатить после окончания всех работ и подписания актов сдачи-приемки. При очень большом объеме заказа мы сдаем работу поэтапно, выплата гонорара исполнителям тоже производится поэтапно. Предоплата обычно требуется при выполнении срочных и сложных заказов, для которых недопустима поэтапная сдача работы.

6. Предоставляете ли вы скидки?

Нами предусмотрена система скидок за объем (чем материал объемнее, тем стоимость работы ниже). Также мы предоставляем индивидуальные скидки и особые условия работы постоянным клиентам.

7. На рынке услуг переводов есть расценки ниже, чем у большинства бюро, с чем это связанно?

Феномен продажи услуг по стоимости ниже себестоимости трудозатрат всегда присутствовал в данном сегменте рынка услуг. Подробнее Вы можете узнать у наших менеджеров по телефону: +7 (495) 258-83-76

8. Делаете ли вы пробный перевод?

Обязательно! При этом используется несколько переводчиков, которые переводят один и тот же текст, чтобы клиент мог подобрать себе переводчика/переводчиков в соответствии со своими требованиями. Пробный перевод бесплатный в объеме одной расчетной страницы.

9. Как с вами связаться?

Проще и оперативнее всего позвонить нам по указанному выше московскому телефону в любой день недели с 10.00 до 18.00. Можно также воспользоваться электронной почтой mtc@mtc.bmstu.ru.

10. А если здесь нет ответа на мой вопрос?

Пишите нам pr@mtc.bmstu.ru и мы не только ответим вам лично, но и с благодарностью поместим ваш вопрос в этот раздел!


2006 © бюро переводов "Московский Центр Переводов
Научно-Технической Литературы и Бизнес-Документации
при МГТУ им. Н. Э. Баумана". Мы предлагаем: технический перевод текста, устный и синхронный перевод, нотариальный перевод документов, письменный перевод с немецкого, перевод с английского и многих других языков любой тематики и сложности.
Россия, г. Москва, Рубцовская набережная д. 3, стр. 1
Тел./факс: +7 (495) 258-83-76, 258-44-59

Яндекс.Метрика