Бюро переводов при МГТУ им.Н.Э.Баумана предлагает услуги перевода высшего качества. Перевод текста осуществляется только дипломированными специалистами в своей области. Обратившись именно в наше бюро переводов, Вы доверяете работу лучшим профессионалам. Специализации нашего бюро переводов: технический перевод текста, устный и синхронный перевод, нотариальный перевод документов. Вам понравится работать с нами!

 
О компании Информация клиенту Информация переводчику Контакты Полезная информация
О компании Клиенту Переводчику Мы предлагаем Статьи
Наши партнеры
обучение иностранным языкам

 

Как отличить хороший словарь от плохого

Чаще всего при слове «словарь» нам в голову приходит словарь иностранного языка. Причина этого в том, что каждый считает себя знатоком родного языка, и только когда дело касается иностранного, все становится не таким однозначным.

Для чего нам нужен словарь? Он является источником информации, например, если нам нужен перевод незнакомого слова. Другая особенность работы со словарем в том, что обычно словарям верят, не задумываясь о том, что в нем может быть неточность или устаревшая информация. На самом деле, устаревшее значение встречается гораздо чаще, чем можно себе представить. Пользователь словаря считает, что при формировании словаря значения тщательно и качественно отбираются специалистами, но это не всегда так.

Часто владелец словаря оказывается обманут нечестными на руку издателями, которые под видом нового словаря продают устаревший материал. К примеру, выставляют на продажу старые издания без переработок в новой обложке. Новый словарь может оказаться изданием, которое не обновлялось с середины прошлого столетия. Встречаются словари, которые были составлены в конце 19 века.

В виде нового и полного издания может выступать комбинация нескольких словарей, которые проверены годами. Такое часто случается в работе каждого современного издательства. Дельцы понаглее поступают еще изощреннее – они размещают фамилию известного специалиста на обложке, который на самом деле вообще не прикасался к данному словарю.

Чем это плохо для потребителя? Подобный словарь не решает своей главной задачи – предоставлять читателю актуальную, проверенную и современную информацию для создания грамотного перевода слов, вместе с иллюстрацией их употребления. Устаревший словарь не способен решить эту задачу.

Хорошим словарем будет такой словарь, который включает в себя современные слова и их значения, и в котором устаревшие слова имеют соответствующую пометку. В нем должны содержаться проверенные, корректные данные в требуемом объеме.


2006 © бюро переводов "Московский Центр Переводов
Научно-Технической Литературы и Бизнес-Документации
при МГТУ им. Н. Э. Баумана". Мы предлагаем: технический перевод текста, устный и синхронный перевод, нотариальный перевод документов, письменный перевод с немецкого, перевод с английского и многих других языков любой тематики и сложности.
Россия, г. Москва, Рубцовская набережная д. 3, стр. 1
Тел./факс: +7 (495) 258-83-76, 258-44-59

Яндекс.Метрика