Бюро переводов при МГТУ им.Н.Э.Баумана предлагает услуги перевода высшего качества. Перевод текста осуществляется только дипломированными специалистами в своей области. Обратившись именно в наше бюро переводов, Вы доверяете работу лучшим профессионалам. Специализации нашего бюро переводов: технический перевод текста, устный и синхронный перевод, нотариальный перевод документов. Вам понравится работать с нами!

 
О компании Информация клиенту Информация переводчику Контакты Полезная информация
О компании Клиенту Переводчику Мы предлагаем Статьи
Наши партнеры
обучение иностранным языкам

 

Особенности срочного перевода

Особым специфическим заказом, предусматривающим самые сжатые сроки и индивидуальный порядок оплаты, является срочный заказ перевода. Стоимость такой услуги может быть очень высокой. Обычно клиенту предлагается выбор – отказаться от услуги или принять особые условия. Помимо этого, сотрудники бюро переводов могут отказать в выполнении срочного заказа из-за нехватки времени по текущим заказам. Отказ также возможен, если специалисты понимают невозможность качественно выполнить заказ в заявленные сроки. Каждый переводчик стремится хорошо сделать свою работу, что заставляет его взвешивать все за и против, тщательно оценивать специфические свойства заказа, его сложность и объем, и давать ответ только после подобной оценки.

Любое бюро переводов имеет определенный временной ценз, которым будут установленные рамки, которые ограничивают возможную продолжительность сложного, срочного или обычного заказа на перевод текста. Должны существовать сводки различных нюансов и стоимости. При этом нужно учитывать индивидуальность каждого заказа, которую невозможно точно высчитать по стоимости и срокам. Администратор и специалист проводят окончательную оценку объема и сложности работы.

Важно пресекать возможные уловки мошенников, которые могут пообещать выполнение сложного и срочного заказа за смешные деньги. В данном случае велик риск получить некачественную работу, которую придется переделывать.

Не следует также настаивать на урезании сроков, которые предлагают администратор и переводчик. Специалист точно знает, какое количество времени потребуется для создания хорошего перевода, ведь спешка может привести к различным ошибкам и неточностям, к неправильной структуре текста, то есть стать причиной больших проблем.


2006 © бюро переводов "Московский Центр Переводов
Научно-Технической Литературы и Бизнес-Документации
при МГТУ им. Н. Э. Баумана". Мы предлагаем: технический перевод текста, устный и синхронный перевод, нотариальный перевод документов, письменный перевод с немецкого, перевод с английского и многих других языков любой тематики и сложности.
Россия, г. Москва, Рубцовская набережная д. 3, стр. 1
Тел./факс: +7 (495) 258-83-76, 258-44-59

Яндекс.Метрика