Бюро переводов при МГТУ им.Н.Э.Баумана предлагает услуги перевода высшего качества. Перевод текста осуществляется только дипломированными специалистами в своей области. Обратившись именно в наше бюро переводов, Вы доверяете работу лучшим профессионалам. Специализации нашего бюро переводов: технический перевод текста, устный и синхронный перевод, нотариальный перевод документов. Вам понравится работать с нами!

 
О компании Информация клиенту Информация переводчику Контакты Полезная информация
О компании Клиенту Переводчику Мы предлагаем Статьи
Наши партнеры
обучение иностранным языкам

 

Редакторская вычитка перевода

Любой перевод, каким бы грамотным и компетентным переводчиком он ни проводился, требует профессиональной вычитки, которая особенно актуальна в случае больших объемов текста или важной документации.

Обычно вычитка включена в стоимость всей работы, по крайней мере, большинство переводческих агентств поступают именно так.

Какова цель вычитки перевода?

Вычитка позволяет выявить и устранить смысловые ошибки, описки, опечатки и пропуски, фактические ошибки, грамматические и пунктуационные ошибки.

Если же заказчик предъявляет особые требования, то редактура и вычитка текста будет производиться по особой установке. Ею займется литературный или научный редактор, либо непосредственный носитель языка.

Стандартная вычитка перевода производится группой переводчиков. От них требуется свежий взгляд, ведь у переводчика, который выполнял перевод, глаз постепенно замыливается, что может привести к привыканию к тексту и пропуску грубых ошибок и помарок. Этого необходимо избежать, ведь от качества текста зависит как репутация бюро переводчиков, так и будущее заказчика.

Вычитка требуется для юридических текстов, для перевода паспорта, для работы с личной документацией, в случае художественного и публицистического перевода, при работе с научным, техническим и медицинским текстами, а так же многие другие.

Вычитка перевода представляет собой сложную и кропотливую работу, которая требует идеального знания языка и специальных знаний, внимательности, аккуратности, усидчивости и даже дотошности.


2006 © бюро переводов "Московский Центр Переводов
Научно-Технической Литературы и Бизнес-Документации
при МГТУ им. Н. Э. Баумана". Мы предлагаем: технический перевод текста, устный и синхронный перевод, нотариальный перевод документов, письменный перевод с немецкого, перевод с английского и многих других языков любой тематики и сложности.
Россия, г. Москва, Рубцовская набережная д. 3, стр. 1
Тел./факс: +7 (495) 258-83-76, 258-44-59

Яндекс.Метрика