Бюро переводов при МГТУ им.Н.Э.Баумана предлагает услуги перевода высшего качества. Перевод текста осуществляется только дипломированными специалистами в своей области. Обратившись именно в наше бюро переводов, Вы доверяете работу лучшим профессионалам. Специализации нашего бюро переводов: технический перевод текста, устный и синхронный перевод, нотариальный перевод документов. Вам понравится работать с нами!

 
О компании Информация клиенту Информация переводчику Контакты Полезная информация
О компании Клиенту Переводчику Мы предлагаем Статьи
Наши партнеры
обучение иностранным языкам

 

О консульской легализации документов

Под легализацией документации понимается ряд процедур, которые направлены на получение возможности использовать документы в другом государстве. После этих процедур документы можно использовать при обращении в официальные органы и организации иных государств.
Для легализации документов можно воспользоваться двумя процедурами, первая из которых является полной легализацией – консульская легализация; вторая более упрощенная процедура – проставление Апостиля.


Консульская легализация документов


Полная легализация требуется только тогда, когда необходимо использовать документы в странах, не входящих в Гаагскую конвенцию от 5.10.1961г.
Важно знать, что некоторые документы не подлежат консульской легализации и проставлению апостиля: это коммерческие документы – инвойсы, договоры и коносаменты, а также любые другие документы коммерческого характера, которые касаются внешнеэкономической деятельности.
В этом случае легализацию необходимо произвести в торгово-промышленной палате, а затем в консульстве той страны, где эти документы будут использованы.


Порядок полной (консульской) легализации:


1. Заверить подпись нотариуса и печати в министерстве юстиций
2. Заверить печать минюста и подписи сотрудника минюста в консульском департаменте МИД;
3. Проверить соответствие подписи должностного лица МИД, а также печати консульского департамента в консульстве государства.


Свидетельство о браке и другие документы, выданные за границей, которые будут использоваться в России, следует легализовать в консульстве РФ, находящемся за ее пределами. Правильно составленная и заверенная в консульстве других стран документация может быть легализована в КД МИД.


Что делать, если Вам не хватает времени для самостоятельной легализации документов?


При необходимости в  оперативной и качественной легализации дипломов либо любых других видов документов следует обратиться в специализированное бюро переводов. Специалисты обладают требуемым опытом и квалификацией, чтобы быстро и профессионально выполнить легализацию ваших документов. Благодаря услугам бюро переводов вы сможете в несколько раз сократить процесс оформления всей необходимой документации. 


2006 © бюро переводов "Московский Центр Переводов
Научно-Технической Литературы и Бизнес-Документации
при МГТУ им. Н. Э. Баумана". Мы предлагаем: технический перевод текста, устный и синхронный перевод, нотариальный перевод документов, письменный перевод с немецкого, перевод с английского и многих других языков любой тематики и сложности.
Россия, г. Москва, Рубцовская набережная д. 3, стр. 1
Тел./факс: +7 (495) 258-83-76, 258-44-59

Яндекс.Метрика