Бюро переводов при МГТУ им.Н.Э.Баумана предлагает услуги перевода высшего качества. Перевод текста осуществляется только дипломированными специалистами в своей области. Обратившись именно в наше бюро переводов, Вы доверяете работу лучшим профессионалам. Специализации нашего бюро переводов: технический перевод текста, устный и синхронный перевод, нотариальный перевод документов. Вам понравится работать с нами!

 
О компании Информация клиенту Информация переводчику Контакты Полезная информация
О компании Клиенту Переводчику Мы предлагаем Статьи
Наши партнеры
обучение иностранным языкам

 

Если необходимо перевести чертеж AutoCAD

Данная статья содержит описание трех способов перевода чертежей, выполненных в программе AutoCAD, которые содержат символы кодировки Юникод.


Как перевести чертежи, выполненные в программе AutoCAD, а также содержащие символы в кодировке Юникод, при помощи Традос (Trados) или других систем автоматического перевода


Перевести чертеж в AutoCAD часто бывает достаточно трудно, особенно если текст оригинального документа включает в себя символы Юникод и закодирован на китайском, японском, арабском, корейском, на хинди или иврите, и т.д.
Поэтому при переводе чертежей существует два варианта действий. В первом случае, если вы приняли решение переводить в AutoCAD, то возможно вам придется переводить весь текст с помощью команды MTEDIT без использования TM-программ, таких как SDLX, Trados, Wordfast, и т.д.
Во втором случае вы можете открыть файл DXF текстовым редактором, что повлечет за собой проблемы кодировки, которые используются в разных версиях программы по-разному: какие-то версии имеют кодировку UTF-8, какие-то нет. В этой ситуации может помочь бесплатная программа BabelPad, которая справится с открытием файлов с текстом в кодировке Юникод. Обычный MS Word также справится с этой задачей.
Затем следует вручную выполнить следующие процедуры:
1. Выделить acdbMtext;
2. Обнаружить следующий тэг »  1″ (пробел, пробел и 1);
3. Выделить текст, который расположен прямо под тэгом » 1″;
4. Выполнить перевод этого текста;
5. Снова начать выполнение всех действий, начиная с шага 1;
6. Выполнить сохранение этого файла DXF и открыть его для проверки в AutoCAD, с использованием той же кодировки, что и исходный DXF-файл.
Третий вариант действий – это воспользоваться коммерческим программным обеспечением, которое сделано специально для перевода чертежей. Среди таковых DwgTextTranslator и TranslateCAD как примеры самых удачных программ для автоматизированного перевода.


2006 © бюро переводов "Московский Центр Переводов
Научно-Технической Литературы и Бизнес-Документации
при МГТУ им. Н. Э. Баумана". Мы предлагаем: технический перевод текста, устный и синхронный перевод, нотариальный перевод документов, письменный перевод с немецкого, перевод с английского и многих других языков любой тематики и сложности.
Россия, г. Москва, Рубцовская набережная д. 3, стр. 1
Тел./факс: +7 (495) 258-83-76, 258-44-59

Яндекс.Метрика