Описание
Профессиональный бизнес перевод с французского языка
Профессиональный бизнес перевод с французского языка на русский имеет свои особенности:
- Учет культурных нюансов: Например, выражение «avoir un coup de foudre» (иметь внезапную любовь) может быть переведено как «влюбиться с первого взгляда» для лучшего понимания русскоязычной аудитории.
- Специализированная лексика: В юридических текстах используем фразу «contrat de vente» (договор купли-продажи), которая требует точного перевода.
- Сохранение стилистики: Литературные переводы должны передавать авторский стиль, например, «laisser parler les images» (позволить изображению говорить).