RU / EN

Стандартный перевод с арабского языка

795

Перевод текста выполняется профессиональным переводчиком арабского языка БЕЗ вычитки профильным тематическим редактором. Это решение позволяет существенно ускорить процесс, что особенно важно, когда срочность стоит на первом месте. Тем не менее, клиенту стоит учитывать, что отсутствие редакторской проверки может повлиять на конечное качество перевода. Данный тариф подходит в тех случаях, когда в первую очередь важны скорость и минимальная стоимость перевода.

  • Цена указана за одну расчетную страницу документа
  • 1 расчетная страница = 1 странице текста 1800 знаков, включая пробелы, знаки препинания, цифры и любые другие символы
  • Точная итоговая стоимость перевода будет рассчитана при предоставлении исходной документации

Описание

Стандартный профессиональный перевод с арабского языка на русский

Особенности профессионального перевода с арабского языка на русский:

  • Лексическая многозначность. Арабские слова могут иметь несколько значений в зависимости от контекста. Например, слово «كتب» (катаба) может переводиться как «писать» или «книга».
  • Грамматические различия. Арабский язык имеет сложную систему спряжения глаголов. Например, форма глагола «ذهب» (захаба, «идти») меняется в зависимости от лица и числа, что требует внимания при переводе.
  • Культурные нюансы. Некоторые фразы и выражения могут не иметь прямого эквивалента в русском. Например, арабское приветствие «السلام عليكم» (ассаламу алейкум) требует учета культурного контекста при переводе.