На стыке технологий: связь перевода сайтов и поисковая оптимизация
Большинство рекомендаций по оптимизации блога или сайта для русской части интернета не работает, если речь идет о сайте для мирового рынка, Евросоюза или США. Если же ваша компания не заинтересована в столь глобальном расширении, а стремится определить спрос и потребности нового рынка, то все равно информация о ваших услугах и товарах может заинтересовать любого человека из любой точки планеты. И препятствием к этому будет размещение вашего сайта только на родном языке.
Как же это повлияет на поисковую оптимизацию вашего сайта? Чем больше посещений, тем больше клиентов, и перевод вашего сайта на английский увеличит количество посетителей за счет притока клиентов, говорящих на английском.
В настоящее время одним из самых популярных сервисов по переводу текстов является автоматизированный перевод Google Translate. Однако стоит усвоить несколько нюансов, которые касаются SEO-оптимизации и перевода.
Важно понимать, что ключевые фразы и слова на одном языке могут отличаться от них же на другом языке. Здесь значение имеют частота употребления, разность смыслов и т.д. Правильный подбор и перевод ключевых фраз – это одна из самых сложных задач, с которой сталкиваются малые предприниматели, выполняющие перевод своего сайта. Мы советуем обратиться за этой услугой в профессиональное бюро переводов, которое специализируется на подобных задачах.
Кроме этого следует обращать внимание на слова, которые могут быть расценены как спам в любом другом языке. Употребление таких слов может вызвать проблемы с Google. Часто бывает так, что многие синонимы переводятся на другой язык одним словом, увеличивая количество вхождений этого слова на странице, что распознается Google как переспам.
Важно понимать, что грамотный SEO-перевод является чрезвычайно сложной задачей, которую лучше и безопаснее доверить профессионалам, специализирующимся на подобных переводах. Если вашей целью являются верхние строчки в списке результатов поисковых запросов, что привлечет к вам на сайт максимальное количество клиентов, то следует приложить дополнительные усилия по организации грамотного SEO-перевода, зато и результат оправдает ваши самые смелые ожидания.
Лингвистические услуги Бюро Переводов МГТУ им. Н.Э. Баумана
Услуги юридического перевода с иностранных языков
Перевод на иностранный язык технических, юридических и других текстов специализированных тематик
Переводы юридических документов в Москве и не только
География населенных пунктов, где Бюро Переводов МГТУ им. Н.Э. Баумана предоставляет услуги юридического перевода на русский язык, включая Москву.