Немецкие диалекты: след истории в языке
Немецкие диалекты: след истории в языке
Каждый, кто владеет немецким, по приезду в Германию обнаруживает, что совсем слабо понимают обычный разговорный язык. И все потому, что немецкий язык очень насыщен различными диалектами, серьезно отличающимися между собой.
В этом нет ничего необычного. Любой язык, который распространен на внушительной территории, обладает несколькими диалектами. Однако, что касается немецкого, то у этого языка большое количество диалектов, которые выделяются особенной многогранностью. Причиной этой является территория, на которой в старину жили различные племена, которые вели замкнутый образ жизни, разговаривали на своем языке. Границы были размыты временем, но отголоски языка превратились в целую коллекцию различных диалектов.
Проблему понимания языковых особенностей можно решить путем обращения в специализированное бюро переводов, которое предоставляет услуги технического перевода документов. Специалисты бюро справятся с путаницей диалектов, особенно благодаря тому, что письменный язык более-менее одинаков и не имеет серьезных вариаций.
Немецкий язык насчитывает больше полусотни диалектов, однако это только официальная цифра. Когда речь идет об устной речи, практически невозможно определить границы одного и другого диалекта. Условное разделение на три типа диалектов по принадлежности к территории мало спасает – часто они так различны, что южанин плохо понимает жителя севера Германии.
Человек, который не говорит по-немецки, не заметит разницы в диалектах. Знакомый же с немецким языком человек обратит внимание на отличия местного языкового поведения.
Однако часто на помощь приходит литературный немецкий, носящий название Hochdeutsch. Его понимает каждый носитель немецкого. Он изучается в образовательных учреждениях, школах и на курсах. Правда, пользуются им чаще всего дикторы, публичные люди и актеры в своей профессиональной деятельности, при этом в быту все же разговорная речь полна местных диалектов.
Как же справиться с проблемой диалектов? Как понять всех немцев? Ответ прост – нужно изучить литературный язык, а проблемы понимания диалектов решит время и практика. Хорошее знание языка и длительная практика позволит понимать значения даже самых непонятных на первый взгляд слов.
Будущее немецких диалектов сложно вообразить. Возможно, их ждет ассимиляция в один язык, которая будет обеспечена высокой мобильностью жителей Германии, но для этого опять же потребуется достаточное количество времени.
Лингвистические услуги Бюро Переводов МГТУ им. Н.Э. Баумана
Услуги юридического перевода с иностранных языков
Перевод на иностранный язык технических, юридических и других текстов специализированных тематик
Переводы юридических документов в Москве и не только
География населенных пунктов, где Бюро Переводов МГТУ им. Н.Э. Баумана предоставляет услуги юридического перевода на русский язык, включая Москву.
Лингвистические услуги Бюро Переводов МГТУ им. Н.Э. Баумана
Услуги юридического перевода с иностранных языков
перевод с английского языка
перевод с немецкого языка
перевод с итальянского языка
перевод с французского языка
перевод с испанского языка
перевод с китайского языка
перевод с польского языка
перевод с арабского языка
перевод с чешского языка
перевод с вьетнамского языка
перевод с словацкого языка
перевод с португальского языка
Перевод на иностранный язык технических, юридических и других текстов специализированных тематик
Переводы юридических документов в Москве и не только
География населенных пунктов, где Бюро Переводов МГТУ им. Н.Э. Баумана предоставляет услуги юридического перевода на русский язык, включая Москву.