Перевод и заверение свидетельства о браке
Нотариальный перевод и заверение свидетельства о браке
Свидетельство о браке представляет собой документ, который получают молодожены при регистрации своего союза в ЗАГСе. Как и для многих других документов, при выезде за границу требуется нотариальный перевод свидетельства о браке. Даже хорошо зная язык другой страны, нельзя для проверяющих инстанций перевести данную бумагу самостоятельно. Важно не только то, чтобы для представителей другого государства было понятно написанное там, но и официальное нотариальное заверение свидетельства о браке. Таким образом нотариус подтверждает, что переводчик имеет необходимую квалификацию для осуществления такой деятельности.
Наша компания располагает высококвалифицированными переводчиками, имеющими профильное образование. Мы выполняем заказы на профессиональном уровне, благодаря чему у клиентов никогда не возникает проблем с предоставлением заверенных нами документов в других странах. Ваши личные бумаги, прошедшие у нас обработку, будут иметь юридическую силу и откроют вам необходимые пути и возможности за границей. Также вы не будете долго ждать выполнение своего заказа. Если ваша поездка за рубеж запланирована на ближайшее время, и вы не успели подготовить документы, то у нас вы можете заказать срочный перевод свидетельств.
Когда нужен нотариальный перевод свидетельства о браке
Услуги нотариального заверения свидетельств о браке и их перевод могут потребоваться в ряде случаев:
• смена гражданства или оформление вида на жительство;
• переезд в иностранное государство на постоянное место жительства;
• трудоустройство на территории другой страны;
• оформление визы для посещения иного государства или ее продление;
• заключение брака с представителем чужой страны;
• совершение ряда других официальных действий на территории зарубежной державы.
При выезде за границу всей семьей вам также потребуется нотариальное заверение разрешения на выезд ребенка. Личные данные вашихдетей нужно вписать в загранпаспорт одного из родителей или оформить для него проездной документ. Любые подобные документы и заявления следует заверять у нотариуса.
Помните, что некачественный перевод может привести к недоразумениям при предоставлении документов в других странах: бумаги с ошибками будут считаться недействительными. Для исправления неточностей потребуется большое количество времени и дополнительные расходы. У насв бюро можнозаказать перевод свидетельства о браке и не опасаться возникновения подобных проблем. Мы выполняем свою работу качественно и на профессиональном уровне.
Лингвистические услуги Бюро Переводов МГТУ им. Н.Э. Баумана
Услуги юридического перевода с иностранных языков
Перевод на иностранный язык технических, юридических и других текстов специализированных тематик
Переводы юридических документов в Москве и не только
География населенных пунктов, где Бюро Переводов МГТУ им. Н.Э. Баумана предоставляет услуги юридического перевода на русский язык, включая Москву.