Переводчики в Турции – из прошлого в настоящее
Переводчики в Турции – из прошлого в настоящее
История переводческой деятельности в Турции, как и самой Турции, неразрывно связана с Османской империей. На язык большое влияние оказали арабский и персидский языки, большая часть составлена из недавно созданных слов.
До XV века Турция включала в себя многочисленные разрозненные владения с очагами зарождения культуры в каждом из них. У каждого правителя были свои собственные переводчики и ученые, которых в большинстве своем привозили в Турцию иностранные купеческие караваны. Вместе с учеными в Турцию прибывали древние трактаты по истории и медицине, которые переводились с арабского на турецкий.
Часто турецкие переводчики адаптировали оригинальные текст для малообразованных читателей Турции.
После XV века Турция начала процесс захвата территорий Европы и Азии, во время которого большую ценность в качестве трофеев имели рукописи. После захвата Константинополя Османская империя завладела книгами из Константинопольской библиотеки, рукописи которой тут же были переведены на турецкий.
В следующем столетии библиотеки Турции обогатились всевозможными словарями, а также грамматикой турецкого языка. Начало XVIII века в Турции было ознаменовано организацией комиссии по переводам, которая занялась переводами арабских, греческих и западноевропейских ученых. Через некоторое время появилось Государственное бюро переводов, которое обучало всему процессу перевода.
В XIX веке, во время войны с Россией, турецкие переводчики успели перевести Толстого, Пушкина и других русских писателей.
Современная Турция является крупнейшей туристической державой. Миллионы туристов из России, приезжающие отдыхать, нуждаются в услугах переводчика, который специализируется на последовательных и синхронных переводах с русского на турецкий и обратно. Кроме этого, технический русско-турецкий и турецко-русский перевод достаточно востребован и развивается ускоренными темпами, по причине интенсивного экспорта турецких стройматериалов в Россию.
Если Вы планируете сотрудничество с партнерами в Турции на самых выгодных условиях, Вам стоит выбрать профессионального переводчика в специализированном бюро переводов.