Языковая интуиция переводчика
Языковая интуиция — это природное языковое чутье, которое означает способность распознавать структуру языка, улавливать различные языковые явления и строить интуитивные предположения о еще неизвестных явлениях предвосхищать иерархию, воспринимать образные средства и неологизмы.
Языковая интуиция имеет непосредственную связь с языковым развитием, как у детей, так и у взрослых, которое начинается с простого изучения родного языка, а затем развивается в изучении иностранного.
Часто неясно, почему кто-то быстро справляется с изучением языком, ухитряясь уже через короткий период свободно общаться на иностранном языке. Другой же потратит на изучение азов большое количество времени, сил и средств. Эта проблема прямо связана с явлением языковой интуиции и усилиями по ее развитию. Бывают гении, который обладают врожденной языковой интуицией, но в большинстве случаев развитием языковой интуиции занимаются с младых ногтей.
Способность различать все тонкие языковые особенности, быстро овладевать языковыми навыками требует развития языковой интуиции с самого раннего детства. Это даст в перспективе возможность вникать в новый язык на уровне подсознания.
Простое заучивание слов и словосочетаний не гарантирует формирования способности хорошего понимания языка, то есть хорошей памяти недостаточно, чтобы изучить язык.
Языковая интуиция эффективно развивается во время работы со словообразовательными моделями и этимологических исследований, которые уже сейчас практикуются в ряде школ.
Умение заинтересовать языком стоит на первом месте по степени влияния на эффективность развития языковой интуиции у детей – ведь именно эмоциональный отклик и желание вникнуть в суть языка становится основой для заинтересованности в изучаемом предмете.