Компьютерная обработка и верстка документации
Бюро Переводов МГТУ им. Н.Э. Баумана осуществляет верстку электронной технической документации любой сложности, а также интерактивных электронных технических руководств, выполненных по международным стандартам с применением текстовых редакторов, издательских систем или программных комплексов САПР.
В компании разработаны требования к оформлению текстовых документов, рисунков, чертежей и схем с учетом специфики соответствующей инженерной области.
При необходимости для конкретного проекта разрабатывается техническое задание, которое передается заказчику для внесения дополнений и утверждения. В техническом задании прописываются все параметры верстки, финальный вид документа и программное обеспечение, которое будет использоваться в процессе оформления.
Основные этапы верстки технической документации:
- Документы для перевода поступают от заказчика в удобном для него формате;
- Отдел верстки приводит документацию к электронному виду, необходимому для выполнения перевода;
- После перевода специалист отдела верстки осуществляет верстку документа, руководствуясь при этом требованиями заказчика, техническим заданием, нормами ГОСТ, ЕСКД, после чего передает макет в корректуру;
- Проверенный корректором документ возвращается верстальщику для внесения правок;
- Готовый макет, записанный в утвержденном техническим заданием формате, передается заказчику в электронном виде для согласования. При необходимости заказчик присылает свои замечания и дополнения, которые оперативно вносятся в файл;
| Услуги по верстке и форматированию | Цена, руб. |
| Обработка графических объектов (изображение в растровом формате (jpeg, gif, png, tif,), внедренное в текст в форматах MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, PDF, содержащий от одного и более элементов на замену). Одна фактическая страница текстового файла может содержать более 1 графического объекта. | 120 за графический объект |
| Верстка средней сложности: растровый или векторный формат файла (doc, pdf, ai, cdr, idd, eps), содержащий текстовые блоки на замену. При данном виде верстки осуществляется форматирование текста для визуальной адаптации текста оригинал-макета на переводимом языке. | 150 за 1 страницу формата А4 |
Нестандартные и трудоемкие работы по верстке или форматированию оригинал-макета документа, включающие среди прочего:
| 495 за 1 страницу формата А4 |
Заказать выполнение перевода в Бюро Переводов МГТУ им. Н.Э. Баумана вы можете, обратившись по телефону +7 495 258-83-76 (многоканальный), через Telegram, Whatsapp и Max, отправив запрос на адрес mtc@mtcbmstu.ru, либо заполнив форму заявки. Мы рассчитаем для вас стоимость вашего заказа и направим вам Коммерческое предложение. Вы также можете посетить наш офис в рабочее время с 10:00 до 18:00 ПН-ПТ по предварительной записи.
Даже, если у вас будет лучшее предложение по цене на услуги перевода, чем наше, мы сможем проконсультировать вас по возможным проблемам и рискам, о которых вы не знали или не могли знать, но на которые стоит обратить ваше пристальное внимание еще до принятия окончательного решения: с какой именно компанией подписать договор на оказание лингвистических услуг. Наши консультации бесплатны, а решение остается исключительно за вами. Если ваш вариант всё же окажется интереснее, мы будем искренне рады вашему выбору.