Описание
Индивидуальный перевод с корейского языка на русский
Профессиональный перевод с корейского языка на русский имеет свои нюансы. Вот три ключевые особенности:
- Учет культурных особенностей: например, корейское выражение «눈에 넣어도 아프지 않다» (буквально: «даже если положить в глаз, не будет больно») может быть переведено как «как родной», что передает смысл привязанности.
- Точное понимание грамматических конструкций: фраза «저는 한국어를 공부합니다» (Я учу корейский язык) требует правильного перевода, сохраняя структуру и смысл.
- Специфика терминологии: в профессиональных текстах могут встречаться термины, такие как «비즈니스» (бизнес), которые необходимо точно адаптировать в контексте русского языка.
Основные направления лингвистических услуг Бюро Переводов МГТУ им. Н.Э. Баумана
Перевод различных языковых групп
перевод с английского языка
перевод с немецкого языка
перевод с французского языка
перевод с итальянского языка
перевод с испанского языка
перевод с арабского языка
перевод с китайского языка
перевод с польского языка
перевод с чешского языка
перевод с словацкого языка
перевод с вьетнамского языка
перевод с португальского языка
Устный и синхронный перевод
Синхронный перевод является высшим мастерством переводческого искусства. От умения пользоваться им во многом зависит исход переговоров, зависит способность филигранно донести именно ту мысль и интонацию, которую вкладывал оратор. У нас есть такие специалисты и они будут рады помочь вам. Вас обязательно поймут правильно!